ハングル講座 その1

今日から

ネタ切れの時

ハングル講座

やろうかなと

思います

今日が

その第1回です

ハングルは

主に

子音と母音を

表す

表音文字(文字がそれぞれ、決まった音を表しているもの)

です

例えば

ㄱ=k ㅏ=a

가=ka=か

となります

従って

ひらがなのか行を

ハングル表記するには

ㄱ=kは

そのままで

ㅏ=aの部分を

i、u、e、oを

表すハングルにㅏ

変換すれば

いいのです

uとoについては

ㅏ=aの右ではなく

ㅏ=aの下に

文字がきます

i=ㅣ

u=ㅜ

e=ㅐ(参考までに、ㅐ=ㅏ+ㅣ)

o=ㅗが

そうです

故に

か=ka=ㄱ+ㅏ=가

き=ki=ㄱ+ㅣ=기

く=ku=ㄱ+ㅜ=구

け=ke=ㄱ+ㅐ=개

こ=ko=ㄱ+ㅗ=고

以上の話が

理解できたら

もうあなたは

95%

ハングルを

習得出来たといって

過言ではありません

 

この理屈を

理解するのに

正直

私も大変苦労しました

最後に

重要なことを

一つだけ

ハングル=韓国語ではない

ということを

知って頂きたいです

ハングルとは

文字のことで

ひらがな=日本語ではない

という話と同じです

また

北朝鮮では

朝鮮語と言います

北でも南でも

共通する

ウリマル(私たちの言葉)

という表現を

使います

とりあえず

文字の解説を

する間は

ハングル講座としますが

言葉を解説する

レベルになったら

ウリマル講座と

表現することにします

今日の話に

ついてこられなかった

方には

申し訳ありませんが

この講座自体

全くの不定期なので

そのままスルーしてください

私にできる限りの

優しさで

ハングルを

解説したつもりなので

今回は

諦めてください

それでは

また

明日